Вася против "васи"

"Мы снова говорим на разных языках..."
User avatar
Vlak
Мечтательный пастух
Posts: 1716
Joined: 13.03.2013 23:18
Location: Оренбургская область
Has thanked: 1 time
Been thanked: 24 times

Вася против "васи"

Post by Vlak »

ppd wrote:В данном контексте Вася - персонаж, один из соседей (дед, Люська, Вася, Галка). Если сленговый - это недалёкий/глупый пацан/парень, то наш - конкретный бандит.
Ну Вы меня вынудили :dou:
1) да, конечно, все персонажи там по именам, и Вася не исключение
2) "вася" - это не "глупый", это "penis". Как правило используется в словосочетаниях типа "голый вася"...
Арника wrote: Поэзия, мне кажется, даёт в этом отношении ни с чем не сравнимую возможность банальной на первый взгляд фразой обозначить не только объект, но и предполагаемое отношение автора к этому объекту... причём прекрасно именно отсутствие уверенности - так ли мы поняли? то ли имел в виду автор? не приписываем ли мы ему свои собственные ассоциации и чувства?
С удовольствием подпишусь под вашими словами, именно поэтому и писал о МОЁМ слышании :)
Закуски бы еще – и не было бы горя!
User avatar
Максимыч
Вольный Каменщик
Posts: 21296
Joined: 07.02.2006 20:25
Location: Каменск-Шахтинский
Been thanked: 2 times

Re: Работаем над ошибками

Post by Максимыч »

А у Тимура не "голый вася", у него конкретный Вася, с перспективной карьерой :D ("скоро станет паханом").

Людям – братство,
Гадам – гадство,
Бабкам – грядки,
Бардам – бабки!
User avatar
olira
Шаорезада
Posts: 6588
Joined: 18.08.2010 22:01
Location: г.Королев
Has thanked: 82 times
Been thanked: 142 times

Re: Работаем над ошибками

Post by olira »

В "Синей" и "Золотой Тетради" Вася с большой буквы.
Vlak wrote: "вася" - это не "глупый", это "penis"
Век живи, век учись...
И дорешаем мы вопросы вечные,
«Что делать, блин, и кто, блин, виноват?»
User avatar
Vlak
Мечтательный пастух
Posts: 1716
Joined: 13.03.2013 23:18
Location: Оренбургская область
Has thanked: 1 time
Been thanked: 24 times

Re: Работаем над ошибками

Post by Vlak »

Шаов+Максимыч wrote:"скоро станет паханом"
Но останется Овном :D
olira wrote:Век живи, век учись...
Да, нет! Не надо ЭТОМУ учиться :). Ну да этому и не учат, сами доходим ;)
Закуски бы еще – и не было бы горя!
User avatar
ppd
Администратор
Администратор
Posts: 7023
Joined: 16.03.2008 14:46
Location: Шизино
Has thanked: 3 times
Been thanked: 67 times

Re: Работаем над ошибками

Post by ppd »

Vlak wrote:2) "вася" - это не "глупый", это "penis". Как правило используется в словосочетаниях типа "голый вася"...
Во-первых, не "голый вася", а "голый вассер", а во-вторых, совсем не то, что вы подумали. :nea:
User avatar
Իշխան
самый обычный форумлянин
Posts: 14289
Joined: 07.02.2006 18:38
Location: Нахичевань-на-Дону
Has thanked: 24 times
Been thanked: 63 times

Re: Работаем над ошибками

Post by Իշխան »

Можно поступить проще: посмотреть, как написано в буклете к диску.
Հիշում եւ պահանջում եմ։
Арника
Вольная птица
Posts: 2917
Joined: 06.09.2011 21:46
Location: Самара

Re: Работаем над ошибками

Post by Арника »

Vlak wrote:С удовольствием подпишусь под вашими словами, именно поэтому и писал о МОЁМ слышании :)
... в разделе "Работа над ошибками", приведя при этом свой, отличный от здешнего, вариант написания фразы.
То есть - предлагая исправить пунктуацию (работа над ошибками!).
То есть - см. далее по всему моему тексту, без выдирания с кровью цитат, - ограничивая возможности первоначального восприятия и собственной догадки нового читателя.
То есть - предписывая именно тот или иной вариант понимания.

А подмена тезиса, наряду с игнорированием аргументов оппонента, была и будет одним из наиболее распространённых приёмов в дискуссии типа "что говорить, когда нечего говорить".

Народы, - а вы заметили, что от обсуждения шаовской строки мы съехали на обсуждение того, существует ли сленговое выражение "вася" и что оно обозначает? ;)
Изначально верно сказал Павел: в песне перечисляются по именам соседи, и было бы нелепо делать исключение для Васи (даже если и правда есть столь восхитившая Vlak`а ассоциация).
Off Topic
А что касается выражения "голый вася" - это довольно обычная в последние годы трансформация смысла старых арготических выражений и оборотов, происходящая вослед за упрощением прежних, не понятных нынешним носителям арго слов вроде "вассер" (уже в 80-е оно было понятно не всем). Понятно, что упрощение просодики вызывает поиск подходящего по звучанию слова и дальнейшее приписывание ему значения - чаще более примитивного, удобопонимаемого. И так "взять на голый вассер" превращается в упомянутое Vlak`ом "голый вася", смысл которого явно сужен по сравнению с исходным выражением.
Кто меня знает - понимаете, что я в свободное время могу и поискать в сети материал на эту тему? И изваять небольшое эсце? - Но стоит ли, вот в чём вопрос. Тем более - в "Работе над ошибками".
Тут ещё в новых текстах полно... поэтических вольностей. Я уж не говорю о старых.
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
User avatar
gri
Пришелец Константин
Posts: 1410
Joined: 17.10.2010 16:18
Location: сначала из Черкесска
Been thanked: 1 time

Re: Работаем над ошибками

Post by gri »

Хмм...
Все это не на месте, но "не в интересах истины, а в интересах правды". Словосочетание встречается в старой песне Новикова, о значении судите сами:

Куда не глянешь, всюду голый вася,
Идет домой измучен и разбит.
И если утром трешка завелася,
Под вечер смотришь - шар его залит.
Арника
Вольная птица
Posts: 2917
Joined: 06.09.2011 21:46
Location: Самара

Re: Работаем над ошибками

Post by Арника »

Это Вы к чему, gri?
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
User avatar
gri
Пришелец Константин
Posts: 1410
Joined: 17.10.2010 16:18
Location: сначала из Черкесска
Been thanked: 1 time

Re: Работаем над ошибками

Post by gri »

Это к вопросу о значении "голого васи"
Арника
Вольная птица
Posts: 2917
Joined: 06.09.2011 21:46
Location: Самара

Re: Работаем над ошибками

Post by Арника »

И каково же это значение?

А главное, каково Ваше мнение по теме в целом?
Каков смысл поисков этого значения? То есть - зачем это Вам?
spoiler
А что до приведённой Вами цитаты - сравните с текстом Ссылка для зарегистрированных пользователей (и найдите 3 неточности :wink: ).
Last edited by Арника on 15.03.2013 20:12, edited 1 time in total.
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
User avatar
Мария Н
Тургеневская девушка
Posts: 10022
Joined: 09.07.2012 22:46
Location: Липецк
Has thanked: 392 times
Been thanked: 72 times

Re: Работаем над ошибками

Post by Мария Н »

Люди! По-моему, здесь как слышится, так и пишется! Если бы Тимуру нужна была запятая перед Васей, будьте уверены, он бы ее там и спел! :dumaiu:
PS Да, Григорий, вы как-то не очень внесли ясность.
Но, как сказал Маркиз де Сад Захер-Мазоху:
«Ну, имейте же терпение, мой друг!»
Image
User avatar
gri
Пришелец Константин
Posts: 1410
Joined: 17.10.2010 16:18
Location: сначала из Черкесска
Been thanked: 1 time

Re: Работаем над ошибками

Post by gri »

КМК, мы заоффтопились.
Из контекста песни Новикова - работяга. В других значениях ни до ни после не встречал. Но по части сленгов я не эксперт.
Что же до значения в песне Тимура - то тут вообще говорить не о чем, это просто имя соседа.
Last edited by gri on 15.03.2013 20:13, edited 1 time in total.
User avatar
Мария Н
Тургеневская девушка
Posts: 10022
Joined: 09.07.2012 22:46
Location: Липецк
Has thanked: 392 times
Been thanked: 72 times

Re: Работаем над ошибками

Post by Мария Н »

И вообще это все схоластика...
Но, как сказал Маркиз де Сад Захер-Мазоху:
«Ну, имейте же терпение, мой друг!»
Image
User avatar
gri
Пришелец Константин
Posts: 1410
Joined: 17.10.2010 16:18
Location: сначала из Черкесска
Been thanked: 1 time

Re: Работаем над ошибками

Post by gri »

Да, "разговор пустой"
Арника
Вольная птица
Posts: 2917
Joined: 06.09.2011 21:46
Location: Самара

Re: Работаем над ошибками

Post by Арника »

gri wrote:КМК, мы заоффтопились.
Мы - это кто? :bin:

Обсуждение принципа вылавливания ошибок - оффтоп для темы "Работа над ошибками"? :zloy:

И кто про "голого васю" продолжил после того как я выразила сомнения в целесообразности этого? :evil:
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
User avatar
gri
Пришелец Константин
Posts: 1410
Joined: 17.10.2010 16:18
Location: сначала из Черкесска
Been thanked: 1 time

Re: Работаем над ошибками

Post by gri »

"Молчи, молчи! Моя вина!"
Арника
Вольная птица
Posts: 2917
Joined: 06.09.2011 21:46
Location: Самара

Re: Работаем над ошибками

Post by Арника »

gri wrote:Да, "разговор пустой"
Тимур Шаов wrote:Гаврила:
Не-е, разговор пустой, дружище мой Герасим.
Всё то, что лает тут Муму, есть ложь и клевета.
Светильник разума она? - так мы его загасим!..
Сдается мне, что он меня не понял ни черта.
"(в сторону) Да слышу... не глухой." (С)
На обочине культурного процесса...
( Je suis de la mauvaise herbe, brave gens, brave gens,
C`est pas moi qu`on rumine et c`est pas moi qu`on met en gerbe.- J.Brassens)
User avatar
Vlak
Мечтательный пастух
Posts: 1716
Joined: 13.03.2013 23:18
Location: Оренбургская область
Has thanked: 1 time
Been thanked: 24 times

Re: Работаем над ошибками

Post by Vlak »

Мда!
Вот уж никак не хотел вызывать такое....
Собственно, что я хотел сказать, написание: Вот бандит, конкретный Вася считаю правильным, по причине большего количества информации чем при любом другом написании. Причина ничем не худшая чем "красота", "гармония" или допустим "авторское написание".
Засим, разрешите откланяться.
Закуски бы еще – и не было бы горя!
User avatar
Vlak
Мечтательный пастух
Posts: 1716
Joined: 13.03.2013 23:18
Location: Оренбургская область
Has thanked: 1 time
Been thanked: 24 times

Re: Работаем над ошибками

Post by Vlak »

И спасибо всем за то что вникли в мой достаточно бессмысленный пост.
Закуски бы еще – и не было бы горя!

Return to “Не нашёл я это слово в словаре”