Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

25.10.2011 21:04

Обязательно надо, конечно же. Но вот со временем труба полная. Листу "повезло" - и идея, и подборка аудио по нему вчерне были готовы независимо от моей деятельности на Форуме, поэтому просто надо было косметически "причесать" текст. С другими авторами - сложнее... Но буду стараться!

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

25.10.2011 21:26

Не оставляйте усилий, маэстро! :) :respect:

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

26.10.2011 08:02

Феличита wrote:Не оставляйте усилий стараний, маэстро!

Простите буквоеда...

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

26.10.2011 08:28

Till wrote:Но буду стараться!

Саша, а я со своей стороны постараюсь, чтобы в этой теме Вы без работы не остались. И уже сегодня в моей теме увидите ещё как минимум одну ссылку на Вас.

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

26.10.2011 08:29

Фанат wrote:Простите буквоеда...

Виктор, как всегда, справедливо.

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

26.10.2011 17:21

Вот, наконец нашла время, чтобы вдумчиво внять написанному Сашей Тилем.
А у меня аудио-ссылки не играют... Вот незадача.

Но, все равно, спасибо за такой ликбез! Присоединяюсь к группе Гриши и Миши. Замечательное начинание!
Феличита wrote:Не оставляйте усилий, маэстро!

"Не убирайте ладони со лба!" И пальцев с клавиатуры!

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

26.10.2011 18:56

Фанат-справедливо :oops: поторопилась....

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

27.10.2011 01:33

ИРИНА Т wrote:А у меня аудио-ссылки не играют... Вот незадача.
Действительно не играют. Вот ведь зараза!
В принципе, подновить-то их несложно (будет время - сделаю), но ведь через какую-нибудь неделю они опять пропадут.
Эта проблема мр3 в интернете меня когда-нибудь с ума сведёт...

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

20.02.2012 02:10

Это я уже писал, но повторюсь. В связи в Венгерскими Рапсодиями Ф.Листа, из которых наиболее на слуху Рапсодия №2, я приводил песню в исполнении Я.Кооша Kislány A Zongoránál(Девочка у пианино).

Музыкальное цитирование здесь включено в ткань песни весьма органично. У повторяющегося припева текст следующий
Kislány a zongoránál
Fehérebb az orgonánál
Jaj, de szépen játszotta a Liszt rapszódiát
Kislány, kit úgy szerettem...

Девочка у пианино
Белее сирени
Ах, как она играла рапсодию Листа
Девочка, которую я так любил...
и т.д.
Удивительно для меня здесь было то, что в юности, когда я венгерского ещё совсем не знал, по музыке и настроению исполнителя я почти догадывался, о чём эта песня.

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

07.09.2012 22:33

ИРИНА Т wrote:"Не убирайте ладони со лба!" И пальцев с клавиатуры!

Интересная гимнастика для рук получается! Особенно, если учесть, что клавиатур у него, как минимум, я полагаю две (т.е. одна - компьютерная, а вторая... Или нет?)
Саша, брависсимо!!! :apl: :apl: :apl: "Мы в восхищении! Сколько умения, обаяния и шарма!" Спасибо за просвещения, коего, как известно, "жаждет человечья натура", моя в том числе. Пишешь великолепно, "круто и клево, в кайфовой стилистике"!
Присоединяюсь к предыдущим ораторам: "Не оставляйте стараний, маэстро!"

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

29.11.2015 05:56

Image

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

29.11.2015 11:34

Другая интерпретация - от гимна св. Иоанна (по первым слогам латинского текста):

UT queant laxis
REsonare fibris
MIra gestorum
FAmuli tuorum,
SOLve polluti
LAbii reatum,
Sancte Ioannes.

Нота "до" до 1540 г. именовалась "Ut".

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

29.11.2015 13:33

Насколько знаю, Виктор привёл более правильную версию.

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

29.11.2015 13:56

Да, я тоже именно её неоднократно встречала (но так и не запомнила :oops: ).

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

29.11.2015 14:22

Значит, приведённый мной вариант ошибочен.

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

29.11.2015 19:30

Я пытался еще найти интерпретацию ноты си-бемоль ( она обозначается буквой В в другой системе обозначений - латинскими буквами A (ля), В (си-бемоль!), С (до), В (ре), E (ми), F(фа), G (соль)... H (cи)). Я пытался понять, почему для си-бемоль есть исключение и В - не си; однако не нашел. Возможно, Till знает объяснение.

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

30.11.2015 00:56

Till wrote:Сложно пройти мимо сегодняшней даты - 200-летия со дня рождения Ференца Листа. Хотя, НЯП, этот автор не упоминается впрямую в текстах ТШ, но зато цитируется его музыка.

olira wrote:Как не упоминается? А в новой песне "Конец эпохи романтизма"?

Till wrote:Елена, за поправку огромное спасибо, а вот цитату вынужден удалить - мы в открытом разделе. Давайте придерживаться нами же созданных условностей. Извините.
Время прошло...Image

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

30.11.2015 01:43

Да боже ж мой...
Мои студенты на первом курсе в этом году получили предупреждение: если у кого-то из них на странице в Контакте появится этот очаровательный текст, начинающийся с "Я один об этом не знал?" - студент автоматически получает на экзамене по истории зарубежной музыки на балл меньше. Причём прежде всего - за неумение мыслить логически, осмысливая незнакомую информацию по специальности. Ибо: Гвидо Ареттинский жил в 11 веке, Николай Коперник - пятью веками позже. Внимание, вопрос: каким образом Гвидо мог "вставить" в названия нот Солнечную систему, ежели в его время безраздельно господствовала геоцентрическая модель мира? О мелких блохах, типа неправильного перевода с латыни и грамматически некорректных окончаний, я молчу - в конце концов, не все обязаны быть специалистами по латыни.
Самое-то смешное, что
Наконец-то раскрыт секрет долголетия ежей. Оказывается, никакого секрета нет! Да и живут они, собственно говоря, недолго...
никто никогда не делал тайны из происхождения названий нот, и информация весьма обильно присутствует в инете (редкий случай - даже в Википедии не содержится категорически неверной информации). Действительно, названия нот Гвидо взял из Гимна святому Иоанну, по двум причинам:
1. Данный гимн - молитва певцов об укреплении голоса. То есть он был, практически, песней певческого "профсоюза".
2. Каждая из первых шести строк данного гимна начинается с ноты, которая на тон выше, чем в начале предыдущей строки (первая - с До, вторая - с Ре, и т.д.).
Ну, и по мелочи. Если несколько упростить картину, то можно сказать, что в те времена господствовала гексахордовая теория, то бишь звукоряд, употребляемый в музыке, состоял из шести нот. Соответственно, в седьмой ("си") надобности не было, а появилась она уже "по надобности", значительно позже.
А вот почему Гвидо вообще взялся за изобретение нот - это, как говорится, без поллитра не разберёшься... тут уже упростить картину вряд ли получится. Надо ли вдаваться в дебри теории музыки? В принципе, можно попробовать, но занудствовать не хочется...

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

30.11.2015 01:50

Ну, там, строго говоря, "семья планет", хотя и неправильно по-латыни (а было их тогда ровно семь, включая Солнце и Луну :D ). Но в общем и целом всё так. Не стоит выдавать за истину то, что гуляет по страницам соцсетей...

Re: "Говорят чудилы эти, что есть на свете Доницетти"

30.11.2015 02:22

Что же касается "си-бемоля"... С вашего разрешения, дам облегчённую трактовку. Она не свободна от натяжек, кои хорошо заметны. Если кому-то они будут сильно мозолить глаза - придётся давать полноразмерную версию... но это будет непросто, предупреждаю заранее (в смысле, непросто для понимания).
Итак, одно из ключевых понятий в музыке - понятие лада. Мы ассоциируем это слово обычно с мажором и минором, но на самом деле ладов куда больше, а средневековые лады отличались от нынешних разительно. Разница между ладами происходит из разницы в расстоянии между соседними нотами в звукоряде. Ладно, обещал не занудствовать...
В определённую эпоху и в определённой традиции оказалось более удобным использовать лады с тоникой на "ля", а не на "до". Второй нотой в звукоряде, разумеется, оказывалось "си". Но: первое время предпочитался мягко звучащий лад с пониженной второй ступенью - и вот на месте второй ноты оказывалась нота, совпадающая с современным си-бемолем. Разумеется, она получила название "В"
Чуть позже настроение в музыке стало меняться, стали предпочитаться лады, в которых вторая ступень занимала более высокое положение - соответственно ноте "си". Перед музыкантами стала задача: как отличить "низкую" и "высокую" вторую ступень на письме? Французы нашли остроумный выход - мягко звучащую вторую низкую ступень они фиксировали круглой нотой, а более резко звучащую вторую высокую - квадратной. Таким образом, появились ноты "В мягкое" и "В квадратное", "В-moll" и "В-car". Со временем именно отсюда произошли слова "бемоль" и "бекар", да и форма этих значков сохранила связь с "предками" - "округлый живот" бемоля и "квадратность" бекара.
Со временем возросла путаница из-за употребления нотных головок разной формы, и пришлось "новой" ноте дать следующую букву латинского алфавита - Н.
Если совсем вкратце, то у меня всё.